〜にしても

Formation

N2ConcessionNeutral
Verb
/I-adj
にしても
Na-adj
/Noun
(である)
にしても
Variations
にしろ
Formal/Stiff
にせよ
Formal/Stiff
にしたって
Colloquial

Meaning

Used to express that even though a certain condition might be true, it doesn't change the speaker's opinion, judgment, or feeling of dissatisfaction.

Note

Indicates that even if a condition is true, the speaker's stance remains unchanged. While 'ni shite mo' is neutral, 'ni shiro' and 'ni seyo' are stiff/formal, and 'ni shitatte' is colloquial.

Examples

謝るにしても、もう少し誠意を見せるべきだ。

Even if you apologize, you should show a bit more sincerity.

やめたにしても、理由をちゃんと説明するべきです。

Even if you've decided to quit, you should explain the reason properly.

忙しいにしても、メールの返事くらいはできるだろう。

Even if you're busy, you could at least reply to an email.

難しかったにしても、挑戦してみる価値はある。

Even if it was difficult, it's worth trying.

下手にしたって、練習しなきゃ上手にならないよ。

Even if you're bad at it, you won't get better without practicing.

無理にしたって、やってみるしかありません。

Even if it's impossible, we have no choice but to try.

子供にせよ、これは許されないことだ。

Even for a child, this is something that cannot be forgiven.

初心者にしろ、基本は知っておく必要がある。

Even if you're a beginner, you need to know the basics.

Related Words