いけません

Alternative writings: 行けません
Frequency:
1

An expression meaning that something is wrong or not good; similar to 'that's not acceptable' or 'that's bad.'

ExpressionUsually Kana

Examples

そんなことを他人の前で言うのは行けませんよ。

You mustn't say such things in front of others.

約束を破るのは行けません。

Breaking a promise is not acceptable.

2

Used to indicate that something is hopeless or beyond help — 'it's past hope' or 'no use.'

ExpressionUsually Kana

Examples

この状況ではもう行けませんね、別の方法を考えましょう。

In this situation we're past hope; let's consider another approach.

大幅な損傷で修理は行けませんと言われた。

I was told the damage is so severe it's beyond repair.

3

A polite prohibition meaning 'must not do' or 'you shouldn't do that.'

ExpressionUsually Kana

Examples

ここで遊んでは行けません。

You must not play here.

試験中にカンニングをしてはいけません、と注意されたが行けませんという強い言い方だった。

I was warned that cheating during the exam is forbidden; '行けません' was used firmly.

4

The negative of 'to go' — 'cannot go' (unable to attend or go somewhere).

Expression

Examples

申し訳ないですが、明日の会議には行けません。

I'm sorry, but I can't attend tomorrow's meeting.

台風で電車が止まり、予定の場所に行けませんでした。

The trains stopped because of the typhoon and I couldn't get to the place as planned.