humble/polite form meaning 'to be able to receive' or 'can be given' (polite equivalent of もらえる)
その書類を今いただけますか?
Could I receive that document now?
名刺を一枚いただけますでしょうか。
Could I have one business card, please?
このプロジェクトの資料をメールでいただけると助かります。
It would help if I could receive the project's materials by email.
humble/polite potential form meaning 'to be able to eat/drink' (potential of いただく)
このお菓子をここでいただけますか?
May I eat this snack here?
お茶を一杯いただけますか?
Could I have a cup of tea, please?
この料理をいただけるなら、ぜひ試してみたいです。
If I can try this dish, I'd really like to.
to be acceptable or satisfactory (used to indicate that something can be accepted or will do)
この値段でいただけるなら、契約しましょう。
If that's acceptable at this price, let's sign the contract.
色はこれでいただけますか?
Is this color acceptable?
その期限でいただけるなら、こちらも準備します。
If that deadline is acceptable, we'll prepare on our side as well.