Going on and on about trivial matters; talking nonsense or making excuses — colloquial mimetic word.
会議で無駄にうだうだ話して、結論が出なかった。
We wasted time babbling in the meeting and couldn't reach a conclusion.
その言い訳はもううだうだ聞きたくない。
I don't want to hear those excuses anymore.
彼は細かいことをうだうだ言うタイプだ。
He's the type to nitpick and complain at length.
Idling away time; dawdling or procrastinating — being indecisive or sluggish.
朝からうだうだしていると、あっという間に時間が過ぎる。
If you dawdle in the morning, time passes quickly.
準備ができないでうだうだしている暇はないよ。
There's no time to dawdle around not getting ready.
うだうだ言ってないで、さっさと仕事を始めよう。
Stop dawdling and get started on the work.