Proverb meaning that if something sounds too good to be true, there's likely a hidden catch or downside; a warning to be cautious.
「手数料なしで大金がもらえる」と言われても、うまい話には裏があると思ったほうがいい。
Even if you're told you'll receive a large sum with no fees, it's better to assume there's a catch.
高利回りの投資話には裏があることが多いと彼は言った。
He said that high-yield investment offers often have a hidden downside.
昔からのことわざで、注意を促すときによく使われる:うまい話には裏がある。
This old proverb is often used to warn people: 'If it sounds too good to be true, there's a catch.'