An interjection used to call attention or scold — an emphasized 'hey!' or 'wait a minute!'.
おいおい、そんなに急いでどうするんだ?
Hey, hey, why are you in such a hurry?
おいおい、そこは列に割り込むところじゃないよ。
Hey! That’s not a place to cut in line.
子供が道路に出ようとしたので、おいおいと呼び止めた。
I called out 'hey!' to stop the child who was about to run into the road.
An onomatopoeic adverb expressing sobbing or lamentation (similar to 'boohoo' or 'waaa'), often used with verbs like 泣く.
子供が転んでおいおい泣いている。
The child fell and is crying 'boohoo'.
結果が出なくて、彼はおいおいと嘆いた。
He lamented 'woe is me' because the results didn't come out.