An honorific noun referring to someone's coming, going, or presence (used respectfully). Usually written in kana.
お客様のおいでを心よりお待ちしております。
We look forward to the arrival of our guests.
遠いところおいでいただき、ありがとうございます。
Thank you for coming from so far.
ご家族のおいでは何時ごろになりますか。
About what time will your family arrive?
A familiar/informal imperative/inviting expression meaning '(please) come,' 'come here,' or 'stay here.' Often used with children or friends.
こっちにおいで。
Come over here.
うちにおいでよ。今夜夕飯を一緒に食べよう。
Come to my place. Let's have dinner together tonight.
おいで、座って休んでいいよ。
Come, sit down and rest.
犬に『おいで』と呼ぶと、走って寄ってきた。
When I called the dog 'oide,' it ran over to me.