おかげさまで

Alternative writings: お陰様で, お蔭様で, お陰さまで, おかげ様で, 御陰様で, 御蔭様で
JLPT:N2
Frequency:
1

A polite phrase used to express that things have gone well or that one is well — often translated as 'thankfully' or 'I'm fine, thanks (to you/God/etc.)'. It conveys gratitude.

ExpressionPolite (Teineigo) LanguageUsually Kana

Examples

A: 最近どうですか? B: おかげさまで元気にしています。

A: How have you been lately? B: Thanks to you (or fortunately), I'm doing well.

おかげさまで雨が止んで、予定通りに出発できます。

Thankfully the rain stopped, so we can depart as scheduled.

おかげさまで売上は順調です。ご支援ありがとうございます。

Fortunately, sales are going well. Thank you for your support.

2

A polite expression to acknowledge that a favorable result was due to someone's help or kindness — used to express thanks (common in both business and everyday contexts).

ExpressionPolite (Teineigo) LanguageUsually Kana

Examples

おかげさまで試験に合格しました。応援してくださった皆さんに感謝します。

Thanks to you, I passed the exam. I thank everyone who supported me.

おかげさまでプロジェクトは無事に終了しました。ご協力ありがとうございました。

Thanks to your help, the project finished successfully. Thank you for your cooperation.

おかげさまで家族も皆元気にしています。

Thanks to you/fortunately, my family is all well.