A polite phrase used to express that things have gone well or that one is well — often translated as 'thankfully' or 'I'm fine, thanks (to you/God/etc.)'. It conveys gratitude.
A: 最近どうですか? B: おかげさまで元気にしています。
A: How have you been lately? B: Thanks to you (or fortunately), I'm doing well.
おかげさまで雨が止んで、予定通りに出発できます。
Thankfully the rain stopped, so we can depart as scheduled.
おかげさまで売上は順調です。ご支援ありがとうございます。
Fortunately, sales are going well. Thank you for your support.
A polite expression to acknowledge that a favorable result was due to someone's help or kindness — used to express thanks (common in both business and everyday contexts).
おかげさまで試験に合格しました。応援してくださった皆さんに感謝します。
Thanks to you, I passed the exam. I thank everyone who supported me.
おかげさまでプロジェクトは無事に終了しました。ご協力ありがとうございました。
Thanks to your help, the project finished successfully. Thank you for your cooperation.
おかげさまで家族も皆元気にしています。
Thanks to you/fortunately, my family is all well.