おろか

Alternative writings: 疎か
Frequency:
1

Used in patterns like '〜はおろか' or '〜もおろか' to mean 'not to mention' or 'needless to say', indicating that if one thing is true, then an even lesser/other thing certainly is.

ExpressionUsually Kana

Examples

漢字はおろか、平仮名もまだ全部書けない。

Not to mention kanji, I still can't write all the hiragana.

彼は毎日の掃除はおろか、部屋の片付けさえしない。

Needless to say he doesn't do daily cleaning; he doesn't even tidy his room.

英語はおろか、日本語も話せない外国人がいる。

There are foreigners who can neither English nor, let alone, Japanese.

2

Negligent, careless, or remiss — failing to give proper attention or care to something. (Somewhat old-fashioned/literary in this sense.)

Na-AdjectiveUsually KanaArchaic

Examples

安全対策を疎かにすると大事故につながる。

Neglecting safety measures can lead to a serious accident.

勉強を疎かにしてはいけない。

You shouldn't neglect your studies.

仕事を疎かにする態度は評価を下げる。

An attitude of neglecting your work lowers your evaluation.