Return; the act of coming back (noun usage).
彼の早いお帰りで計画が変更になった。
His early return changed our plans.
旅行からのお帰りを歓迎する会を開いた。
We held a welcome-back party for their return from the trip.
An interjection meaning 'welcome home', a shortened or familiar form of 'お帰りなさい', often used in response to 'I'm home'.
A: ただいま。 B: お帰り。ご飯はもう温めてあるよ。
A: I'm home. B: Welcome back. Dinner is already warmed up.
子どもが帰ってくると、母は明るく『お帰り』と言った。
When the child came home, the mother cheerfully said, 'Welcome home.'
友達の家に泊まりに行って、朝起きて『お帰り』と冗談を言われた。
I stayed over at a friend's house and in the morning they joked 'welcome home' at me.