Thanks; gratitude — an expression or feeling of appreciation.
助けてもらったお礼に、ケーキを渡した。
I gave a cake to say thanks for the help.
お礼を伝えるために手紙を書いた。
I wrote a letter to express my gratitude.
Manners; etiquette — proper behavior or formal courtesy.
訪問時の簡単なお礼のマナーを教えてください。
Please tell me the basic etiquette for visits.
お礼の言い方ひとつで印象が変わります。
The way you say thanks can change the impression.
A bow (as an act of showing respect) — the physical gesture of expressing thanks or respect.
受付で深いお礼をしてから会場に入った。
After bowing deeply at the reception, he entered the hall.
お礼の一礼を忘れないでください。
Don't forget to give a courtesy bow of thanks.
A reward or gift given as thanks — a present or token of appreciation.
手伝ってくれたお礼に図書カードを渡した。
I gave a bookstore gift card as thanks for the help.
お礼の品として果物をお送りします。
I will send fruit as a token of appreciation.
A ceremony or ritual of thanks — a formal act or event held to show appreciation.
無事に終わったので、神社へお礼参りに行った。
Because it finished safely, we went to the shrine to give thanks.
試合に勝ったお礼として鎮守に奉納した。
As thanks for winning the match, they dedicated an offering at the local shrine.