かと思うと

かとおもうと
Frequency:
1

A conjunction indicating that one event happens immediately after or almost as soon as another (often follows the past tense).

Expression

Examples

窓を開けたかと思うと、強い風が吹き込んできた。

No sooner had I opened the window than a strong wind blew in.

彼は席についたかと思うと、すぐに立ち上がって部屋を出て行った。

He had barely sat down when he stood up and left the room.

赤ちゃんが泣き止んだかと思うと、またすぐに泣き始めた。

Just when the baby stopped crying, it started again immediately.

2

An expression meaning 'when I think that...' or 'at the thought of...', indicating a reaction or feeling that arises on thinking about something.

Expression

Examples

久しぶりに故郷のことを思い出すかと思うと、急に懐かしさで胸がいっぱいになった。

When I thought about my hometown after a long time, I was suddenly filled with nostalgia.

彼のことを考えるかと思うと、笑顔が浮かんでしまう。

When I think of him, a smile comes to my face.

Word Relationships