an onomatopoeic adverb meaning to squeeze or press something tightly (often seen as 'gyuu to' or 'gyuu tto').
子どもをぎゅうと抱きしめた。
I hugged the child tightly.
箱の中身が壊れないように、段ボールをぎゅうぎゅう詰めにした。
I packed the cardboard box tightly so the contents wouldn't break.
手すりをぎゅうと握って階段を上った。
I gripped the handrail tightly and climbed the stairs.
an onomatopoeic adverb used figuratively for severely criticizing or pressing someone (e.g., 'to press someone hard').
会議で上司にぎゅうと問いただされて、答えに詰まった。
At the meeting I was pressed hard by my boss and was at a loss for an answer.
記者は疑惑について彼をぎゅうと追及した。
Reporters pressed him hard about the allegations.
colloquial noun meaning a hug — the act of holding someone tightly.
疲れているときは、ただぎゅうが欲しくなる。
When I'm tired, I just want a hug.
写真を撮る前に、みんなでぎゅうして集まった。
Before taking the photo, everyone huddled together for a group hug.
娘が帰ってきたら、まずぎゅうをしてあげるつもりだ。
When my daughter comes home, I plan to give her a hug first.