Literally 'came here' or 'coming here', indicating that someone has arrived at or is coming to this place.
彼は午後にここに来て、そのまま打ち合わせに参加した。
He came here in the afternoon and joined the meeting right away.
友達がここに来て、久しぶりに街を案内した。
My friend came here and I showed them around town for the first time in ages.
An idiomatic expression meaning 'recently' or 'at this point (now)', used to emphasize that a situation has changed only recently.
ここに来て急に需要が増え、追加の人員が必要になった。
Only recently has demand suddenly increased, and additional staff have become necessary.
プロジェクトは順調だったが、ここに来て予算の問題が表面化した。
The project had been going smoothly, but only now have budget issues come to light.
ここに来て彼の態度が変わったので、皆驚いている。
Everyone is surprised because his attitude has changed only now.