An expression meaning 'that's about it' or 'that pretty much sums it up', used to summarize or indicate approximation.
A: もう準備は終わった? B: うん、そんなところかな。
A: Are you done preparing? B: Yeah, that's about it.
会議の要点はそんなところだ。詳細は後で共有します。
Those are the main points of the meeting. I'll share details later.
値段は交渉次第だけど、相場はそんなところだと思う。
The price depends on negotiation, but I think it's about that range.
Refers to 'such a place' or 'that kind of place'; can indicate a physical location or a type of situation.
そんなところには一人で行かないほうがいいよ。
You better not go to a place like that alone.
都会のそんなところで暮らすのは疲れるかもしれない。
Living in that sort of part of the city might be exhausting.