たどる

Alternative writings: 辿る
JLPT:N1
Frequency:
1

To follow a road, path, or line; to proceed along or trace a route.

U-VerbTransitive VerbUsually Kana

Examples

古い地図を見ながら山道をたどっていった。

We followed the mountain path while looking at an old map.

川の流れをたどれば町に着くはずだ。

If you follow the river’s flow, you should reach the town.

道に迷ったが、記憶をたどって駅に戻った。

I got lost, but retraced my steps and returned to the station.

2

To follow clues, traces, or evidence in order to trace or reconstruct something (a route, history, family tree, plot, etc.).

U-VerbTransitive VerbUsually Kana

Examples

記録をたどって祖先の出身地を調べた。

I traced records to find my ancestors’ hometown.

警察は足跡をたどって現場を調べた。

The police followed the footprints to examine the scene.

物語の伏線をたどると、最後の結末が見えてくる。

Tracing the foreshadowing in the story makes the final outcome clear.

3

To head toward or take a course in a particular direction (often figurative), e.g., a situation taking a certain turn or meeting a fate.

U-VerbTransitive VerbUsually Kana

Examples

交渉は悪い方向をたどっているように見える。

The negotiations seem to be heading in a bad direction.

このままでは、彼の人生は破滅の道をたどるかもしれない。

At this rate, his life may follow a path to ruin.

計画は順調に進んで、成功への道をたどっている。

The plan is proceeding smoothly and following a path toward success.

Word Relationships

Masu-Formたどます
Nai-Formたどらない
Ta-Formたどた
Te-Formたどて
Ba-Formたどれば
Volitional Formたどろう
Imperative Formたどれ
Potential Formたどられる
Passive Formたどられる
Causative Formたどらせる
Causative Passive Formたどらせられる