To become dull or lifeless; to lose energy or momentum and become slack (colloquial).
会議が長引いて、みんなだれてしまい話が進まない。
The meeting dragged on and everyone became listless, so the discussion didn't progress.
夏の暑さで授業中にだれている学生が多い。
Because of the summer heat many students are sluggish during class.
緊張感が切れて、現場の雰囲気がだれてきた。
The tension broke and the atmosphere at the site has become slack.
To get bored or lose interest; to become indifferent toward something.
同じ作業を続けていると、だんだんだれてくることがある。
If you keep doing the same task, you may gradually get bored.
趣味だったはずの写真も、最近は少しだれている。
Even photography, which used to be a hobby, has recently become a bit boring to me.
子供がゲームにだれて、遊ばなくなった。
The child lost interest in the game and stopped playing.
To lose value or momentum after a peak; to weaken or slacken (often used for markets).
期待で急騰した株価がすぐにだれてしまった。
The stock price that surged on expectations quickly lost momentum.
年末商戦の後は需要がだれて、売上が落ちることが多い。
After the year-end sales period demand often slackens and sales drop.