Polite Kansai form of ちゃう meaning 'no' or 'that's not so' — used to gently deny or correct.
ちゃいますよ、そんなこと言ってません。
No, that's not true — I didn't say that.
それは私のじゃなくて、ちゃいます。
That's not mine.
『彼は来た?』『来てへん、ちゃいます』
'Did he come?' 'No, he hasn't.'
Polite Kansai expression used as a tag to mean 'isn't it?' or to seek confirmation/soft speculation (polite form of '〜ちゃう?').
この問題、簡単やからすぐ終わるちゃいますか?
This problem is easy, so won't we finish quickly?
今日は雨やと思ったけど、止んだちゃいますか?
I thought it would rain today, but hasn't it stopped?