っきり

Alternative writings: っ切り, っ限り
Frequency:
1

used to say that something is only that or ends there; just/only (and nothing more).

ParticleUsually Kana

Examples

彼とはそれっきり会っていない。

I haven't seen him since then.

約束して、それっきり連絡が途絶えた。

We made a promise, and then contact stopped right after.

その話はそれっきりで終わった。

That story ended there (and nothing more happened).

2

(ever) since; after — often used with a negative to mean 'and from then on (not...)'.

ParticleUsually Kana

Examples

あの日っきり、彼から連絡がない。

Since that day, I haven't heard from him.

卒業してっきり、彼は海外に行ったきり戻ってこない。

After graduating, he went abroad and hasn't come back since.

会議が終わってっきり、彼らは何も報告してこない。

Since the meeting ended, they haven't reported anything.

3

continuously; remaining in a particular state (used in phrases like '寝っきり' or '黙ったっきり').

ParticleUsually Kana

Examples

ここしばらく寝っきりで家から出ていない。

I've been bedridden for a while and haven't left the house.

彼は黙ったっきり何も話さない。

He stayed silent and didn't say anything.

そのまま放置されっきりでは困る。

It would be a problem if it were just left like that.

Word Relationships

Synonyms