つもり

Alternative writings: 積もり, 積り
JLPT:N4
Frequency:
1

An intention, plan, or purpose — the speaker's intention to do something.

NounUsually Kana

Examples

明日行くつもりです。

I intend to go tomorrow.

来年留学するつもりで貯金している。

I'm saving money with the intention of studying abroad next year.

謝るつもりはない。

I don't intend to apologize.

彼女にプレゼントを買うつもりだ。

I plan to buy her a present.

2

A belief or assumption — the thought that something is the case (may be mistaken); used to express what one believes or assumes.

NounUsually Kana

Examples

自分は合格したつもりでいたが、不合格だった。

I thought I had passed, but I actually failed.

彼はまだ来ないつもりだと思っていた。

I thought he wasn't going to come yet.

私はそれを知っているつもりだったが、間違っていた。

I believed I knew that, but I was wrong.

彼女はもう帰ったつもりでいるようだ。

It seems she believes she already went home.

3

An estimate or calculation — an approximate assessment of quantity, cost, or amount.

NounUsually Kana

Examples

予算は五万円のつもりで計画してください。

Please plan with a budget estimate of 50,000 yen.

参加者は百人のつもりで会場を用意した。

They prepared the venue assuming about 100 participants.

修理代は一万円前後のつもりだ。

I estimate the repair cost to be around 10,000 yen.

Word Relationships