To intend to do something; to have a plan or intention to perform an action.
来年は日本へ留学するつもりである。
I intend to study abroad in Japan next year.
今日は家で勉強するつもりでいるが、まだ予定は変わるかもしれない。
I plan to study at home today, but the plan might still change.
このプロジェクトは今月中に終わらせるつもりである。
I intend to finish this project within this month.
Used after the past tense of a verb to mean 'to be under the impression that one has done something' or 'to be sure that (something has happened),' often implying the belief may be mistaken.
彼はもう送ったつもりでいるが、実際には送信ボタンを押していなかった。
He believes he already sent it, but in fact he didn't press the send button.
宿題をやったつもりで提出を忘れた。
I thought I had done the homework, and I forgot to submit it.
その書類はチェック済みだつもりでいるなら、もう一度確認したほうがいい。
If you are convinced that document has been checked, you should verify it once more.