どうもすみません

Frequency:
1

A polite set phrase expressing either thanks (emphatic) or apology; used to show gratitude or to apologize sincerely.

Expression

Examples

荷物を運んでくれて、どうもすみませんでした。

Thank you very much for carrying my luggage.

遅れてしまい、どうもすみません。次から気をつけます。

I'm really sorry for being late. I'll be careful from now on.

レストランで店員にぶつかったとき、どうもすみませんとすぐに言った。

When I bumped into the waiter at the restaurant, I immediately said, 'I'm very sorry.'

Word Relationships