どちらかといえば

Alternative writings: どちらかと言えば
Frequency:
1

A phrase used to express a tentative preference or tendency ("if anything," "if I had to say").

ExpressionUsually Kana

Examples

どちらかといえば、私は甘い物の方が好きだ。

If anything, I prefer sweet things.

どちらかといえば彼の意見に賛成だ。

If pushed, I'd agree with his opinion.

性格はどちらかといえば内向的だが、時々社交的になる。

My personality is on the introverted side, though I can be social at times.

どちらかといえば早起きの方が得意だ。

If anything, I'm better at getting up early.

Word Relationships