どっと

Alternative writings: ドッと, ドっと
JLPT:N2
Frequency:
1

Used as an onomatopoeia for a sudden, loud outburst—e.g. laughter, applause, or cheering breaking out all at once.

AdverbOnomatopoeic or Mimetic Word

Examples

彼の冗談で会場がどっと笑いに包まれた。

His joke made the audience burst out laughing.

発表が終わると観客がどっと拍手した。

When the presentation ended, the audience applauded loudly all at once.

サプライズを知って、友達がどっと喜んだ。

When they learned about the surprise, the friends were suddenly delighted.

2

Indicates a sudden rush or surge—people, orders, messages, etc., pouring in all at once.

AdverbOnomatopoeic or Mimetic Word

Examples

セール開始と同時に注文がどっと入った。

Orders flooded in as soon as the sale started.

終電が終わると、駅に人がどっと押し寄せた。

When the last train ended, people surged toward the station.

春になって観光客がどっと増えた。

Tourists increased suddenly in spring.

3

Used for a sudden onset of something—an emotion, feeling, or symptom—meaning 'suddenly' or 'all of a sudden'.

AdverbOnomatopoeic or Mimetic Word

Examples

彼は話を聞いてどっと疲れたように見えた。

He looked suddenly exhausted after hearing the story.

試験が終わって彼女の肩の力がどっと抜けた。

After the exam, she suddenly relaxed.

ニュースを見て胸にどっと不安が湧いた。

Watching the news, a wave of anxiety came over me all of a sudden.

Word Relationships