tightly; fitting closely — used when two things fit or stick together without gaps.
ふたが瓶にぴったり合っている。
The lid fits the jar perfectly (fits tightly).
そのコートはサイズが小さくて、腕がぴったり締めつけられる。
The coat is too small and the sleeves fit tightly.
子どもが母親のそばにぴったり寄り添った。
The child snuggled up close to his mother.
exactly; precisely — used when something matches a number, time, or condition with no (or very little) discrepancy.
彼は午前十時ぴったりに到着した。
He arrived exactly at 10:00 a.m.
合計はぴったり100円になった。
The total came to exactly 100 yen.
問題の答えが教科書の説明にぴったり当てはまった。
The answer fit the textbook explanation exactly.
suddenly (stopping) — when a sound or action comes to an abrupt halt.
音楽がぴったり止まって、部屋に静けさが戻った。
The music stopped abruptly and quiet returned to the room.
話がぴったり途切れて気まずい空気になった。
The conversation came to an abrupt stop and the atmosphere got awkward.
perfectly suited; ideal — used when something or someone is a perfect match for a role, place, or situation.
この仕事は彼にぴったりだと思う。
I think this job suits him perfectly.
その色は部屋の雰囲気にぴったり合う。
That color matches the room's atmosphere perfectly.
彼女はチームにとってぴったりの存在だった。
She was the perfect fit for the team.