ふっと

Alternative writings: ふうっと, ふーっと, フーッと
Frequency:
1

With a puff or whiff — used for a brief breeze, a sudden breath, or a light waft of scent/smoke.

AdverbOnomatopoeic or Mimetic Word

Examples

ドアを開けたら、外から花の香りがふっと入ってきた。

When I opened the door, a whiff of flowers came in.

彼はキャンドルをふっと吹き消した。

He blew out the candle with a puff.

ふっと息が漏れて、部屋は少し寒くなった。

A breath passed and the room felt a little colder.

2

Suddenly; abruptly — used when something happens or someone acts without warning.

Adverb

Examples

彼はふっと立ち上がって部屋を出て行った。

He suddenly stood up and left the room.

ふっと考えが浮かんで、メモを書き留めた。

A thought suddenly popped into my head, and I jotted it down.

ふうっとため息をついて、窓の外を見た。

She sighed softly and looked out the window.