An onomatopoeic adverb indicating something snapping or breaking with a snap (a thread, rope, etc.).
古いロープがぷっつり切れたので危なかった。
The old rope snapped with a 'pfft' and it was dangerous.
縫い目が劣化して糸がぷっつり切れた。
The stitching had deteriorated and the thread snapped.
電線が劣化して突然ぷっつりと切れた。
An electric wire deteriorated and suddenly snapped.
To stop abruptly or suddenly (communications, relationships, practices); to cease completely, often with a sense of finality.
彼とはあの日以来ぷっつり連絡が途絶えた。
Since that day he and I abruptly lost contact.
妹は怒っていて、母に対してぷっつり口を利かなくなった。
My sister got angry and abruptly stopped speaking to our mother.
喫煙は彼にとってある日ぷっつりやめられた習慣だ。
Smoking was a habit he one day simply quit abruptly.