ベタベタ

Alternative writings: べたべた
Frequency:
1

sticky — having a tacky, adhesive surface that sticks to hands or other objects.

Na-AdjectiveAdverbIrregular VerbOnomatopoeic or Mimetic Word

Examples

手がケーキのクリームでベタベタになった。

My hands got sticky with cake frosting.

夏は汗で背中がベタベタして不快だ。

In summer my back gets sticky with sweat and it's uncomfortable.

箱の外側がのりでベタベタしている。

The outside of the box is sticky with glue.

2

thickly applied; heavily coated — used when paint, glue, etc. is applied in a thick layer.

AdverbAdverb Taking 'と'Onomatopoeic or Mimetic Word

Examples

壁にペンキがベタベタ塗られている。

The wall has been painted on thickly.

調味料がベタベタと付いて洗いにくい皿だ。

A plate with sauce stuck on it thickly and hard to wash.

3

all over; pasted everywhere — used when something is stuck or spread over a surface in many places.

AdverbAdverb Taking 'と'Onomatopoeic or Mimetic Word

Examples

部屋の壁にポスターがベタベタ貼ってある。

Posters are plastered all over the room's walls.

手帳にシールをベタベタ貼るのが好きだ。

I like sticking stickers all over my planner.

4

clingy; smothering — describing a person who sticks close to or constantly follows someone, often overly affectionate.

AdverbAdverb Taking 'と'Irregular VerbOnomatopoeic or Mimetic Word

Examples

彼は彼女にベタベタして、周りが引いている。

He is being clingy with his girlfriend and people around are put off.

赤ちゃんがずっと母親にベタベタで離れない。

The baby clings to the mother and won't let go.

5

clichéd; hackneyed — describing expressions, plots, or styles that are overused and unoriginal.

Na-AdjectiveColloquial

Examples

その映画は展開がベタベタで、予想どおりの結末だった。

The movie was full of clichés and had a predictable ending.

Word Relationships