Absurd; unreasonable; ridiculous — something that doesn't make sense or is unfairly demanded.
そんなむちゃな要求を受け入れるわけにはいかない。
I can't accept such an unreasonable request.
むちゃなことを言わないでくれ。
Don't say something ridiculous.
無茶(むちゃ)は道理に合わないという意味で使われることが多い。
'Muchā' (mucha) is often used to mean something that goes against reason.
Rash; reckless — acting without proper caution or consideration.
むちゃな運転は危険なのでやめてください。
Please stop reckless driving; it's dangerous.
彼のむちゃな行動が問題を大きくした。
His reckless actions made the problem worse.
Excessive; immoderate; extreme — beyond reasonable limits.
むちゃな要求をしてくる取引先には慎重に対応した。
We dealt carefully with a client who made excessive demands.
無茶なダイエットは健康を害する可能性がある。
Extreme dieting can harm your health.
Kansai-dialect adverb meaning very/extremely (similar to めっちゃ). Colloquial usage.
今日の試合はむちゃおもしろかった!
Today's game was really interesting!
あの店のカレーはむっちゃ辛いよ(関西)。
That shop's curry is super spicy (Kansai).
むちゃ(無茶)は標準語でも名詞・形容動詞として普通に使われる。
'Mucha' is also used in standard Japanese as a noun/na-adjective.