An interjection meaning 'stop it' or 'that's enough' (used to tell someone to drop it or not continue).
もういい、そんなふうに責めないで。
That's enough — don't blame me like that.
写真は十分撮ったから、もういいよ。
We've taken enough photos, so that's enough.
冗談はもういい。本題に戻ろう。
Enough joking. Let's get back to the main topic.
An interjection meaning 'I've had enough' or 'that's enough for me'—used to refuse offers or indicate one is done or fed up.
『もっと食べる?』『もういい、ありがとう』。
'Do you want more to eat?' 'No thanks, I'm fine.'
仕事で疲れ切って、もういいと諦めた。
I was exhausted from work and gave up, thinking I'd had enough.