もったいない

Alternative writings: 勿体ない, 勿体無い, 物体ない, 物体無い
JLPT:N2
Frequency:
1

Wasteful; (it's) a waste — expressing that discarding something or using it wastefully is regrettable.

I-AdjectiveUsually Kana

Examples

食べられるのに捨てるのはもったいない。

It's a waste to throw away food that can still be eaten.

包装紙がきれいだから、もったいなくて捨てられない。

The wrapping paper is so pretty I can't bring myself to throw it away.

まだ使えるのにもったいないから誰かにあげよう。

It's a waste since it can still be used; let's give it to someone.

2

Too good; more than one deserves — feeling that something (a gift, praise, position) is excessive for oneself.

I-AdjectiveUsually Kana

Examples

こんなに高価なプレゼントをもらって、もったいないです。

Receiving such an expensive gift feels like more than I deserve.

あなたが褒めてくれるなんてもったいない話だ。

Your praise is more than I deserve.

3

Impious or sacrilegious (archaic/rare use) — treating sacred things disrespectfully; now rarely used in this sense.

I-AdjectiveUsually Kana

Examples

仏壇の前でふざけるなんて、もったいないことだ。

Fooling around in front of the household altar is disrespectful.