人の口に戸は立てられず

ひとのくちにとはたてられず
Frequency:
1

An idiom meaning you can't stop people from talking; it's impossible to completely prevent gossip or speech.

ExpressionIdiomatic Expression

Examples

ミスをしてしまったが、上司に説明しても人の口に戸は立てられず、既に噂が広まっているようだ。

I made a mistake; even after explaining to my boss, you can't stop people talking—it seems the rumor has already spread.

有名人は特に人の口に戸は立てられず、プライベートが話題になることが多い。

Celebrities especially can't stop people from talking; their private lives often become topics.

問題が起きたら隠そうとしても、人の口に戸は立てられず真相が出てくることがある。

Even if you try to hide a problem, you can't stop people from talking and the truth may come out.