A colloquial phrase used to retract what was just said; 'forget what I just said' or 'scratch that.'
今のなし。やっぱりその案はやめよう。
Forget what I just said. Let's drop that proposal after all.
今のなしって言ったのに、みんな真剣に聞いてたね。
I said 'forget that', but everyone listened seriously, didn't they?
会議で言い間違えたので、今のなしでお願いします。
I misspoke in the meeting, so please disregard what I just said.