今のなし

いまのなし
Alternative readings: いまのナシ
Alternative writings: 今の無し, 今のナシ
Frequency:
1

A colloquial phrase used to retract what was just said; 'forget what I just said' or 'scratch that.'

ExpressionColloquial

Examples

今のなし。やっぱりその案はやめよう。

Forget what I just said. Let's drop that proposal after all.

今のなしって言ったのに、みんな真剣に聞いてたね。

I said 'forget that', but everyone listened seriously, didn't they?

会議で言い間違えたので、今のなしでお願いします。

I misspoke in the meeting, so please disregard what I just said.