A proverb meaning that taking a small action now can prevent much larger trouble later ('a stitch in time saves nine').
書類の不備を放置せず、今日直しておきなさい。今日の一針、明日の十針だよ。
Don't leave the paperwork errors unattended; fix them today. A stitch in time saves nine.
車の異音に気づいたらすぐ点検するべきだ。今日の一針、明日の十針という考え方だ。
If you notice a strange noise in the car you should have it checked immediately. It's the 'a stitch in time saves nine' approach.
掃除を少しずつしておけば後で大変なことにならない、ほんとうに『今日の一針、明日の十針』だね。
If you clean little by little you won't have big trouble later — truly 'a stitch in time saves nine.'