To start or begin something; to set an action or operation in motion.
彼は新しいプロジェクトを来週から仕掛けると言っている。
He says he'll start the new project from next week.
キャンペーンを大々的に仕掛けるために準備を進めている。
We're preparing to launch a big campaign.
問題解決のために作戦を仕掛けたが、すぐには効果が出なかった。
We put a plan into action to solve the problem, but it didn't work immediately.
To provoke or challenge someone (e.g., pick a fight); to provoke a reaction or initiate hostilities.
酔って絡んできた客に店員が逆にけんかを仕掛けられた。
A drunk customer started bothering them and the staff ended up being provoked into a fight.
ライバル会社に直接勝負を仕掛ける決断をした。
We decided to directly challenge our rival company.
彼の冗談は場を和ませるつもりだったが、逆に相手の怒りを仕掛けてしまった。
His joke was meant to lighten the mood, but instead it provoked the other's anger.
To set (traps), plant explosives, lay mines — to rig or set something intended to act later.
山道に罠が仕掛けられている可能性があるので注意して進んでください。
Be cautious walking the mountain path; there may be traps set.
犯人は脱出路に爆弾を仕掛けていたが、警察が未然に発見した。
The culprit had planted a bomb on the escape route, but the police discovered it beforehand.
猟師は罠を仕掛け、数日後に回収しに行った。
The hunter set traps and returned a few days later to check them.
In mahjong, to make a meld call (pon/chi/kan) — i.e., call tiles to form a set.
彼は点数が足りず、リーチをせずに仕掛けて手を作った。
He lacked points, so instead of declaring riichi he called melds to build his hand.
上がりやすい形を作るために、相手の捨て牌に合わせて仕掛けることがある。
To form an easier winning shape, players sometimes call melds according to opponents' discards.