A physical wound or injury (cut, gash, bruise, scratch; can also refer to scars).
自転車で転んで膝に深い傷を負った。
I fell off my bike and got a deep wound on my knee.
その事故で頭に傷ができた。
He sustained a head wound in the accident.
彼女の腕には昔の傷が残っている。
She has an old scar remaining on her arm.
A chip, crack, scratch, or nick on an object (surface damage to items).
ガラスのコップに小さな傷がついている。
The glass has a small scratch.
机の角に傷がついてしまった。
The corner of the desk got scratched.
A flaw, defect, or weak point (used figuratively to describe faults in plans, arguments, character, etc.).
彼の議論には致命的な傷があると指摘された。
It was pointed out that there is a fatal flaw in his argument.
この製品の唯一の傷は価格の高さだ。
The only drawback of this product is its high price.
A stain on one's reputation; disgrace or dishonor (damage to reputation due to a scandal or fault).
あの事件は会社の名に大きな傷をつけた。
That incident greatly damaged the company's reputation.
不正が発覚して市長の評判に傷がついた。
The discovery of misconduct tarnished the mayor’s reputation.
Emotional hurt or psychological wound (emotional pain or trauma).
あの言葉が彼女の心に深い傷を残した。
Those words left a deep wound in her heart.
失恋の経験は彼に大きな傷を与えた。
The experience of a breakup gave him a big emotional wound.