To view things in a warped or biased way; to be jaundiced or prejudiced in one's outlook.
彼は小さな失敗ですぐに物事をひがんだ見方で考えてしまう。
He immediately starts thinking in a jaundiced way after even a small mistake.
あの事件のせいで、彼女は世の中をひがんだ目で見るようになった。
Because of that incident, she began to view the world with a biased outlook.
To feel that one has been treated unfairly; to resent being slighted or disadvantaged.
いつも自分だけ不公平だとひがむ人には近づきたくない。
I don't want to get close to someone who always feels they're being treated unfairly.
彼女は同僚に先を越されたことをひがんでいるようだ。
She seems to resent the fact that a colleague got ahead of her.
To be jealous or envious; to harbor resentment toward someone's success or happiness, often tied to feelings of inferiority.
友達の成功をひがむより、自分を磨くほうが建設的だ。
Rather than being jealous of a friend's success, it's more constructive to improve yourself.
あの人は他人の幸せをすぐにひがむ傾向がある。
That person tends to resent other people's happiness quickly.