Entry/entrance or the start of something — a noun indicating entering, an entrance, or the beginning (depends on context).
本番への入りは緊張したが、すぐに落ち着いた。
The start of the performance was nerve-racking, but I calmed down quickly.
劇団員は舞台の入りを確認してから袖に下がった。
The troupe members checked the stage entrances before moving to the wings.
会場の入り口で係員が案内している。
Staff are guiding people at the venue entrance.
Attendance; the number of visitors/customers (how well an event or business draws a crowd).
昨日のコンサートは入りが良くて満席だった。
Yesterday's concert had good attendance and was sold out.
映画の初日の入りは予想を上回った。
The film's opening-day attendance exceeded expectations.
イベントの入りを増やすために宣伝を強化した。
We stepped up advertising to increase attendance at the event.
Used as the suffix '-iri' to mean 'containing/including' (e.g., 'signed' as in 'with a signature' — サイン入り).
友達からサイン入りのCDをもらった。
I received a signed CD from a friend.
このジュースは果汁入りで、子供にも飲みやすい。
This juice contains fruit juice and is easy for children to drink.
限定版は直筆サイン入りだ。
The limited edition comes with an autograph.
Income; takings — money received over a period (business receipts/sales).
今月の入りは先月より20パーセント増えた。
This month's takings increased by 20% compared to last month.
店の入りを毎日帳簿に記録している。
The shop records its daily takings in the ledger.
入りが少ないので経営が心配だ。
Business is worrying because the takings are low.
Expenses; costs required for something (also written 要り) — referring to necessary expenditures.
工事には思ったより要りがかかることがある。
Construction can sometimes cost more than expected.
The setting of the sun or moon; the time of sunset/sunset moment (used in compounds like 日入り).
今日の日入りは午後5時45分だ。
Today's sunset is at 5:45 PM.
日入りが近づくと、空が茜色に染まった。
As sunset approached, the sky turned crimson.
The beginning or first day of a period or festival (e.g., the start of Obon — 盆入り, or the start of Higan — 彼岸入り).
盆入りの夜は親戚が集まり、先祖を供養する。
On the first night of Obon, relatives gather to honor ancestors.
彼岸入りにはお墓参りをする習慣がある。
It is customary to visit graves at the start of Higan.