Proverb meaning you may not appreciate your parents' advice when you're young, but will find it valuable later — like chilled sake whose effect is felt afterward.
若いころは反発していたが、今は「冷や酒と親の意見は後できく」だと感じる。
When I was young I resisted, but now I feel 'you'll appreciate your parents' advice later'.
両親の言うことを無視して失敗したとき、祖母が『冷や酒と親の意見は後できく』と慰めてくれた。
When I ignored my parents and failed, my grandmother comforted me, saying 'you'll appreciate your parents' advice later.'