To cut off and throw away — to remove and discard a part physically.
古くなった枝を鋏で切り捨てる。
I cut off the old branches with shears and threw them away.
型が合わない部分は切り捨ててから仕上げる。
Trim off the parts that don't fit before finishing.
余分なページを切り捨てて資料をまとめた。
I threw away the extra pages and compiled the materials.
To abandon; to disregard; to throw someone to the wolves — to cut ties or withdraw support.
会社は業績の悪い部署をあっさり切り捨てた。
The company casually got rid of the poorly performing department.
仲間を窮地に陥れても切り捨てるような人とは付き合いたくない。
I don't want to associate with someone who would abandon a friend in trouble.
恩人さえも切り捨てる決断をした。
He decided to even cut off his benefactor.
To discard numbers after a certain decimal place; to round down or truncate (numeric rounding).
小数点以下を切り捨てて金額を表示する。
Display the amount by truncating (rounding down) the decimals.
プログラムではfloor関数で切り捨てを行った。
In the program, I used the floor function to perform truncation.
To cut (someone) down; to slay — literary or historical use (e.g., to slay with a sword).
江戸時代の小説には敵を斬り捨てる場面がよく出てくる。
In Edo-period novels, scenes of cutting down enemies often appear.