To cut open something (e.g., a bag or package) with a blade to expose or access the inside.
郵便物をハサミで切り開いて中身を確認した。
I cut open the mail with scissors to check the contents.
段ボールを切り開いて家具を取り出した。
I cut open the cardboard box and took out the furniture.
工事で閉じた路面を切り開いて通路を作った。
They cut open the closed road surface during construction to make a passage.
To clear land or vegetation to make a path, road, or field; to cut one's way through thick growth.
開発チームは山を切り開いて新しい道路を敷設した。
The development team cleared part of the mountain to lay a new road.
探検隊はジャングルを切り開いて前進した。
The expedition hacked a way through the jungle and advanced.
新しい農地を切り開くには多くの労力が必要だ。
Clearing new farmland requires a lot of effort.
To carve out or pioneer a new career, field, or future; to open up new opportunities through one's efforts.
若い起業家が海外市場を切り開いて成功した。
A young entrepreneur pioneered overseas markets and succeeded.
その研究者は未開拓の領域を切り開く研究を続けている。
That researcher continues work to open up an unexplored field.
彼女は苦労を乗り越えて自分の道を切り開いた。
She overcame hardships and forged her own path.