A polite phrase said when passing in front of someone (to excuse oneself for passing).
狭い廊下で同僚の前を通るとき、「前を失礼します」と言った。
When passing a colleague in a narrow corridor, I said, 'Excuse me for passing in front.'
会議室を横切る際には、一言「前を失礼します」と断るのがマナーだ。
As a courtesy, it's good manners to say 'Excuse me for passing in front' when crossing a meeting room.
電車で座っている人の前を通ったので、小声で前を失礼しますと言った。
I whispered 'Excuse me for passing in front' as I walked past someone seated on the train.