to move; to stir; to shift; to shake; to swing — physical movement of people or things.
地震で本棚が大きく動いた。
The bookshelf moved a lot in the earthquake.
赤ちゃんがベッドの上でぐっと動いた。
The baby suddenly moved on the bed.
矢が風で少し動いた。
The arrow shifted slightly in the wind.
to operate; to run; to work — for machines, systems, services, etc., to be functioning or in operation.
古いパソコンでもまだ動く。
Even the old computer still runs.
時計が正確に動いている。
The clock is running accurately.
サーバーが動かないので、サイトに接続できない。
The server is down, so the site can't be accessed.
to make a move; to take action; to act — to start doing something or take steps.
問題が深刻になって、ついに市が動いた。
The issue became serious, and finally the city took action.
彼は状況を見てすぐに動いた。
He saw the situation and acted immediately.
労働組合が圧力をかけて会社が動く可能性がある。
If the union puts pressure on them, the company might move/act.
to be touched; to be influenced — to have one's feelings stirred or to be emotionally affected.
彼の話を聞いて心が動いた。
I was moved by his story.
その映画のラストシーンに多くの人が動かされた。
Many people were moved by the final scene of that movie.
妹の優しさに父の態度が動いた。
Their father's attitude was influenced by the sister's kindness.
to change; to vary; to fluctuate; to waver — for situations, opinions, or values. Note: forms like '動かない/動かぬ' can mean unchanging/certain.
為替相場が激しく動いている。
The exchange rates are fluctuating wildly.
彼の考えは簡単には動かない。
His opinion won't change easily.
会議で結論が動いたら、全員に知らせてください。
If the decision at the meeting changes, please inform everyone.
to be transferred; to be moved from one place or status to another — e.g., personnel, items, or data being relocated.
彼は支店へ動いたと聞いた。
I heard he was transferred to a branch office.
データがサーバー間で自動的に動いた。
The data was automatically moved between servers.
座席が予約変更で別の列に動いた。
The seat was moved to another row due to a reservation change.