A burden or nuisance; someone or something troublesome that causes inconvenience.
彼はグループにとっての厄介者になっている。
He has become a nuisance for the group.
面倒な手続きが多くて、この案件は厄介者だ。
There are many troublesome procedures; this case is a real bother.
不要な問題を抱えると、周りから厄介者扱いされることがある。
If you have unnecessary problems, people around you may treat you as a burden.
迷惑行為を繰り返す社員はやがて厄介者と見なされる。
An employee who repeatedly causes trouble will eventually be seen as a nuisance.
A hanger-on or dependent; someone who freeloads or clings to others (pejorative).
親の年金で暮らす彼は家族から厄介者扱いされている。
He lives off his parents' pension and is treated as a burden by his family.
あのグループにはいつもついてくる厄介者がいる。
That group always has a hanger-on who tags along.
仕事をせずに他人に頼るだけの人は周囲から厄介者と思われる。
People who don't work and just rely on others are seen as burdens by those around them.