To reach or amount to; to extend to or last until (a certain point or amount).
被害は千万円に及んだ。
The damage amounted to ten million yen.
会議は夜遅くまで及んだ。
The meeting went on until late at night.
その影響は全国に及んでいる。
That influence extends across the country.
To be up to the task; to be capable of handling something.
彼の力量はこの仕事に及ぶ。
His abilities are sufficient for this job.
新人が先輩に及ぶにはまだ時間がかかる。
It will take time for the newcomer to match the senior's level.
To compare with; to be a match for something or someone.
彼の演奏はプロに及ぶ腕前だ。
His performance is on par with a professional's skill.
To commit (a crime); to go so far as to engage in wrongdoing.
彼は不正に手を染め、ついに犯罪に及んだ。
He became involved in wrongdoing and eventually committed a crime.
To need (to do); often used in negative constructions meaning 'there is no need to...'.
そんなに謝るには及ばないよ。
There's no need to apologize so much.
準備はこれで十分だから、これ以上心配に及ばない。
The preparations are sufficient, so there's no need to worry further.