To come off (a button, handle, lid, etc.); to become detached.
シャツのボタンが取れてしまったので、縫い直した。
A button came off my shirt, so I sewed it back on.
キャップが簡単に取れる構造になっている。
The cap is designed to come off easily.
To go away or disappear (of fever, pain, stains, dust); to be removed or come out.
薬を飲んだら頭痛が取れて楽になった。
After taking the medicine, my headache went away and I felt better.
古いシミが洗剤で取れた。
The old stain came out with detergent.
To be harvested, caught, or produced (of crops, fish, yields); to be obtainable as a yield.
この海域では季節によってたくさん魚が取れる。
Many fish can be caught in this sea area depending on the season.
今年はリンゴがよく取れた。
We had a good apple harvest this year.
To be interpreted or understood as (something); to be read/taken in a particular way.
彼の言い方は皮肉とも取れる。
The way he said it can be taken as sarcasm.
この文章は二つの意味に取れる。
This sentence can be interpreted in two ways.
To be attained (of balance, harmony, stability); to be in a balanced or settled state.
食事の栄養バランスが取れていると健康に良い。
It's good for your health if your meals have a balanced nutritional profile.
チーム内で役割分担がうまく取れてきた。
The team has started to achieve a good division of roles.
To be able to get or obtain something; to be obtainable (often a potential-like use related to 取る).
このチケットはまだネットで取れるよ。
You can still get this ticket online.
条件が良ければ仕事は取れるだろう。
If the conditions are good, we should be able to secure the job.