Remains, traces, or vestiges — something left over that shows a former state.
古い城の名残が丘の上に見える。
You can see traces of an old castle on the hill.
町には昔の商店街の名残が少しだけ残っている。
The town still has a few traces of the old shopping street.
言葉の使い方に時代の名残が感じられる。
You can sense traces of the era in the way the language is used.
The sorrow or wistfulness felt at parting; reluctance to leave.
別れの名残を惜しんで、駅でしばらく話した。
Reluctant to part, we talked at the station for a while.
卒業式では名残惜しさで卒業生たちが涙ぐんだ。
At the graduation, the students were teary with the sorrow of parting.
旅行の名残を楽しみながら最後の散歩をした。
We took a final walk, savoring the lingering feelings of the trip.
The end or final stage of something; the remaining last part.
宴の名残を惜しんで、客たちはゆっくりと帰り始めた。
Reluctant to end the party, the guests slowly began to leave.
映画の終盤、昔の恋の名残が描かれる場面がある。
In the film's final part there's a scene depicting the remnants of an old love.
会議は名残を残して閉会した。
The meeting closed, leaving a few matters unfinished.