To vomit or to spit out (expel the contents of the stomach or mouth).
船酔いで朝から何度も吐き出してしまった。
I threw up several times this morning from seasickness.
子どもが口いっぱいの食べ物を吐き出した。
The child spat out the food that was in his mouth.
彼女は驚いて飲んでいたコーヒーを吐き出した。
She spat out the coffee she was drinking in surprise.
To breathe out, blow out, spew (smoke), or to disgorge/expel (e.g., passengers from a train); to emit.
車の排気口から黒い煙を吐き出している。
Black smoke is coming out of the car's exhaust.
駅に着くと電車は大量の乗客を吐き出した。
When the train arrived at the station, it disgorged a large number of passengers.
彼は深く息を吸ってからゆっくりと吐き出した。
He took a deep breath and then exhaled slowly.
To cough up or hand over money; to spend (reluctantly), especially money that was saved or withheld.
修理代を渋っていたが、結局は全部吐き出した。
He was reluctant to pay the repair bill, but in the end he coughed up the whole amount.
あの時計を買うために、彼は貯金を吐き出した。
He spent his savings to buy that watch.
To give vent to feelings; to let out pent-up emotions or words (e.g., complain, unburden oneself).
友達に愚痴を吐き出して少し楽になった。
I felt a bit better after venting my complaints to a friend.
長年ため込んだ不満をやっと吐き出した。
He finally let out the dissatisfaction he'd been holding in for years.
日記に思いを吐き出すと気持ちが整理できることがある。
Sometimes writing your thoughts in a diary helps you sort out your feelings.
To output or export data (computing); when a program or device produces data or files externally.
アプリがCSVファイルを吐き出すので、表計算ソフトで開けます。
The app exports a CSV file, so you can open it in a spreadsheet program.
ログを吐き出して原因を解析した。
I had it output the logs and analyzed the cause.