A proverb meaning that if you hate a person, you end up hating everything associated with them.
彼は嫌いな上司の指示はどんなに正しくても従わない。まさに『坊主憎けりゃ袈裟まで憎い』だ。
He refuses to follow even correct orders from his disliked boss — truly 'if you hate the priest, you'll hate his robe too.'
感情に流されると物事を公平に見られなくなる。坊主憎けりゃ袈裟まで憎いという態度は避けるべきだ。
If you let emotions take over, you can't judge things fairly. You should avoid the attitude of 'hating the robe because you hate the priest.'
個人的な反感で相手の持ち物や仲間まで嫌うのは、坊主憎けりゃ袈裟まで憎いということだ。
Disliking a person's belongings or friends out of personal resentment is exactly what 'if you hate the priest, you hate his robe too' means.