The sound produced by a person or animal when speaking or vocalizing; a person's spoken voice.
彼女は低い声で話した。
She spoke in a low voice.
赤ちゃんの声を聞いて皆が笑った。
Everyone laughed when they heard the baby's voice.
先生の声がスピーカーからよく聞こえる。
The teacher's voice can be heard clearly from the speaker.
大声で歌うと喉が痛くなることがある。
If you sing loudly, your throat can sometimes hurt.
The singing or chirping of birds (or the calls of insects); a bird's or insect's vocal sounds.
早朝、庭から鳥の声が聞こえた。
In the early morning, I heard birds singing in the garden.
夏になると虫の声がにぎやかになる。
In summer, the insects' chirping becomes lively.
森の中でフクロウの声が響いた。
The owl's hoot echoed through the forest.
An expressed opinion, view, wish, or public sentiment; 'voice' as in people's opinions or demands.
市民の声を政策に反映させるべきだ。
Citizens' voices should be reflected in policy.
会議で多くの社員の声が上がった。
Many employees voiced their opinions at the meeting.
利用者の声を集めてサービスを改善した。
We collected users' feedback and improved the service.
Sound in a general sense; not limited to human voice — can refer to sounds made by things or nature (often poetic or figurative).
窓の外から木の声が聞こえるようだった。
It was as if I could hear the voice of the trees outside the window.
古い時計の声が静かな部屋に響いた。
The old clock's ticking sounded through the quiet room.
風の声に耳を澄ます。
I listen carefully to the sound of the wind.
A sign or rumble that something is coming; used in expressions like 'one hears calls for...' to indicate emerging opinions or indications.
倒産の声が聞こえる企業が増えている。
The number of companies from which one hears talk of bankruptcy is increasing.
改革を求める声が強まっている。
Calls for reform are growing stronger.
景気回復の声を聞くのはまだ早い。
It's still too early to hear talk of an economic recovery.
In linguistics, a sound accompanied by vocal fold vibration — i.e., a voiced sound.
日本語の[g]や[d]は有声音、つまり声を伴う音だ。
The Japanese [g] and [d] are voiced sounds, that is, sounds produced with vocal fold vibration.
子音が有声音になるか無声音になるかは、声の有無で区別される。
Whether a consonant is voiced or voiceless is distinguished by the presence or absence of voice.